Thursday, January 15, 2009

La Vie et la littérature


On pourrai dire que les sentiments, que la manifestation des sentiments, est limitée à certains formes basiques lesquelles se répéteront chaque fois que les situations qui favorisent ces sentiments soient semblables.
N'importe point que les personnes impliquées, le temps ou le lieu soient differentes, la culture des émotions est vraiment global, universelle et intemporelle, même si elle s'agit d'une fiction comme celle qui ensuite je cite:

" ¿Qué gran felicidad no sobrevino entonces? Cada vez que me vuelve su imagen -que siempre se me abre, como las madrugadas de aquel tiempo, con la visión de una innumerable levantada de flamencos blanco y rosa en el cielo azul pálido del amanecer-, cada vez que, como ahora, una vez más se me enciende su figura, las lágrimas acuden a mis ojos, excediéndose el uno a la otra, en su creciente desmesura, la nostalgia y el agradecimento. Es cierto que la nostalgia es algún modo de rencor, el rencor por lo irrecuperable, y parecería por tanto lo contrario que el agradecimiento, pero ¿qué de extraño tiene que ante la imagen de aquel tiempo sienta, precisamente, uno y otra a la vez: el agradecimiento inmenso por lo que me fue dado y el inmenso rencor por lo que me fue quitado?"
El Testimonio de Yarfoz, Pag 37.
Rafael Sánchez Ferlosio.
Alianza Editorial, Madrid, 1986

(L'italique est mien). Combiens de fois j'ai senti de cette façon?
Mais, voilà! Le mot incarné. Le beau mot fait sentiment noble. Les sentiments nobles exprimés avec des mots précis et beaux.

Rien ne va plus!
l

No comments: