Sunday, November 19, 2006

L'Étincelle

Quand va apparaître-elle la conscience? Dans quel moment de l'évolution cet hominidé va-t-il commencer à se poser des questions? Cette notable difference, cette difference essentielle, est-elle un produit de la casualité? de l'hasard? Existe-il une intelligence superieur dans la nature? Est-ce que notre orgueil nous empêche d'admettre que nous sommes une espèce comme tant d'autres -bien que elle soit, maintenant, celle de plus succès?
.
Tous ces questions m'arrivent au réfléchir sur ce moment crucial pour le devenir de l'homme. Et, surtout, à essayer de trouver une réponse que combatte l'angoisse de se sentir vivant et tous ses connotations -tous ses troubles.
.
L'Australopithecus, le Pithecanthropus, l'Homo Antecessor... L'Homme de Neanderthal, l'Homme de Cromagnon,... tous eux avaient une caractéristique distinctive, le developpement d'une faculté que les fournirait le succés evolutif: la conscience, pas seulement l'intelligence, mais ce se rendre compte de sa propre existence.
.
Et, c'est clair, une chose conduit à une autre: Pourquoi les éléphants n'ont-ils pas des ailes? Pourquoi les oeufs sont-ils ovalés? Pourquoi si un chameau ne passe-t-il pas à travers du chas d'une aiguille le ciel est plein de riches? Ou est ce que dépend-t-il de la grandeur de l'aiguille?Pourquoi nous tombons amoureux... des personnes inadequates?
.
Tous ces balbutiements -ces claques dans l'air- ne sont qu'un hommage dominical à une question sans réponse.
.
China Crisis - Wishful Thinking
..
Dans cette première étincelle vous étiez déjà
.
En aquél fulgor primero que alumbró la conciencia de las cosas:
el Yo y el Tú, el Ello y el Nosotros;
el ayer y el mañana o el aquí y ahora;
el porqué y el para qué, el cómo y el cuándo o el dónde;
el misterio y la luz, la oscuridad y el miedo;
las palabras para ocultar y el silencio para mostrar,
el engaño y la mentira;
el anhelo y la satisfacción,
el ardor interno por la llama del otro
y el dolor inflingido por su ausencia;
la presencia que colma y la que hiere;
la necesidad del verso y la del beso,
la del sueño que esclaviza y la de la pesadilla que libera;
el horror y el amor,
la desesperación y el entusiasmo,
la risa y el llanto...
.
Enfin, en aquél destello,
en aquella chispa que provocó el inicio de la conciencia,
Allí, ya estabas Tú contenida,
cifrada en clave de futuro para que a la vuelta de un suspiro
aparecieras ante mí investida de sueños y promesas,
de días intensos plagados de música y ritmo,
de miradas y sonrisas que incitaban versos,
de arrobo y perplejidad que provocaban aguaceros;
investida de misterio, investida de vida no vivida,
revestida de una Tú que quizás tú no eras pero que yo necesitaba...
.
Qué torbellino de imágenes en aquél fulgor primero!
Sí, también la de tu corazón entregado a otro que no era el mío.
Por eso estoy escribiendo esto,
para consolarme en lo que sé por lo que no tengo,
para hacerte mía derribando las barreras del espacio y del tiempo,
diluyendo la importancia de los cuerpos en océanos de lucidez...
Pero sé que eso no basta,
que mi cuerpo, tan fugaz y frágil,
con toda la convicción acumulada durante milenios,
te seguirá echando de menos.
.
Dédié à celle qui ne rêve pas en espagnol.

No comments: