Essai plus ou moins heureux pour exorciser les propres démons invoquant l'esprit de la Beauté. L'homme approche du vrai à coups d'artifice.
Une petite chanson, très très belle. Sur un poéme de RM Rilke.(Pour celle qui sait) (Mais, encore?, elle dit)
Por cualquiera,con tal que la fantasía supere la realidad,cuando esta no se sabe manejar.Fantasma!
¿Quién era Bonnie,eh?,¿por qué burlarse así de la mujer?.Estás enfermo.
A todas le dices lo mismo,hay que tener muy mala condición y ser tremendo bobo para no distinguir el alma de cada una.No tienes ni idea del amor,tu infierno dentro de ti.Ya te pudras.
Mentirosos y viejos reprimidos,egoístas y tarados,los dos,ambos lo sois.Estáis condenados a esa soledad compartida.
Post a Comment
4 comments:
Por cualquiera,con tal que la fantasía supere la realidad,cuando esta no se sabe manejar.Fantasma!
¿Quién era Bonnie,eh?,¿por qué burlarse así de la mujer?.Estás enfermo.
A todas le dices lo mismo,hay que tener muy mala condición y ser tremendo bobo para no distinguir el alma de cada una.No tienes ni idea del amor,tu infierno dentro de ti.Ya te pudras.
Mentirosos y viejos reprimidos,egoístas y tarados,los dos,ambos lo sois.Estáis condenados a esa soledad compartida.
Post a Comment